Thursday, August 11, 2011

PÅLE', HÅFA "STRAW" GI FINO' CHAMORRO?


Two guys at the Guam Legislature were drinking sodas.  One wanted to ask the other, in Chamorro, for a straw.  But he was stumped.  How do you say "straw" in Chamorro?

I happened to be passing by.  "Påle', how do you say 'straw' in Chamorro?"

Thinking they meant the kind of straw that cows eat, I said, "ngåsan."  Don't you remember the Christmas song, "Dandan i panderetas?"  One line goes "Popble i patgon-ta, gi liyang Belen; ngåsan i ason-ña, kulan gå'ga' gue'."

"No," they said, " not that straw.  To drink with!"

After some research, there is no Chamorro word for straw, the one to drink with.  I suppose one could describe it as "a small tube to suck with."  Dikkike' na tubo para mañopchop.  Somewhat long.  How about, tubon mañopchop?

TUBON MAÑOPCHOP?

No comments:

Post a Comment