NEVER SEEN, BUT SOMETIMES FELT
It's interesting how even scary folklore changes over time.
For example, I came across a duendes story from 1852 that differs, in some detail, from our duendes stories today. I'll add that link at the end of this post.
Now I've come across a story about a bruha from 1902.
The word bruha is borrowed from the Spanish word bruja, which means "witch." Most of us, raised in the American culture, think of pointy hats and pointy noses. Wizard of Oz and Snow White sort of things.
We don't hear the word bruha much anymore, or about their alleged existence. As a kid I heard older people say the word bruha only rarely. Maybe once every few years. But the word does appear in older Chamorro dictionaries (Ibáñez 1865 and von Preissig 1918).
This story comes from an American reporter in 1902 who heard it on Guam. That's not directly from the local source, so take it for what it's worth.
"The bruja is never seen, but commits awful atrocities on people and property. One evening a man was eating his supper when he heard the peculiar click, click which indicated the presence of the bruja. In a sudden fit of bravery he invited the unseen to partake of food, adding that he was not afraid, when without a moment's warning the candle was extinguished, dishes broken and the man himself attacked until his face was covered with blood and his hair lay in tufts about the room. This was the work of the witch, itself frightened away at last by the terrified man's prayer to the saints, 'Jesús, María, José,' from whom protection was asked. Suffice it to say that that man never again invited the bruja to lunch."
Just like us to call out "Jesús, María, José" when in a jam!
A duendes story from 1852 :
http://paleric.blogspot.com/2017/02/a-duendes-story-from-1852.html
No comments:
Post a Comment