lipstickandplaydates.wordpress.com |
ANÅKKO' NA ISLA
ANÅKKO' : Long
Kao anåkko' pat åhe'? Is it long or not?
Demasiao anåkko' na seremonias. The ceremonies are too long.
Famåhan anåkko' na bestidu-mo. Buy yourself a long dress.
Anåkko' i gapotilu-ña. His/her hair is long.
Anåkko' i palabrås-ña. His words are (speech is) long.
Na' la anåkko' i tali. Make the rope longer.
Taimano i inanakko'-ña? How long was (is) it?
En la lengua vernácula de Galicia, en el norte de España, existe la palabra "anaco", utilizada a veces en el sentido de "pedazo largo". ¿Existirá alguna relación entre el "ANAKKO chamorro y el "ANACO" gallego o será simple casualidad? Un saludo.
ReplyDelete