Friday, March 31, 2023

THE GHOSTLY ALTAR BOY

 



Si Påle' Faustino i pale' Malesso' gi tiempon Españot ya guaha tanores-ña ni ha repåra na kada primet Bietnes gi mes, tåftaf na makmåta si Påle' Faustino lao ti ha tungo' malak måno si Påle' asta ke måtto tåtte si Påle' para i Misan chatanmak gi a las singko.
(Father Faustino was the priest of Malesso' in Spanish times and he had an altar boy who noticed that, every first Friday of the month, Father Faustino got up early but he didn't know where he went till Father came back to say the dawn Mass at five o'clock.)

Pues i tanores ha faisen si Påle', "Håfa na kada primet Bietnes gi mes humåhånao hao tåftaf para otro na lugåt åntes de un sångan i Misan a las singko?"
(So the altar boy asked Father, "Why do you go very early every first Firday of the month to another place before you say Mass at five o'clock?")

Manoppe si Påle', "Kada primet Bietnes gi mes, mumimisa yo' gi sementeyo åntes de hu sångan i Misan a las singko."
(Father replied, "Every first Friday of the month, I say Mass at the cemetery before I say the five o'clock Mass.")

Manman i tanores sa' guiya ha' na tanores pues håye na tanores guma'chuchunge si Påle' gi kåmpo sånto?
(The altar boy was surprised because he was the only altar boy, so which altar boy was accompanying Father to the graveyard?)

Pues humånao i tanores para i sementeyo gi primet Bietnes gi sigiente na mes ya umattok gi tatten i trongko yan tinanom.
(So the altar boy went to the cemetery the following first Friday of the month and hid behind the trees and shrubs.)

Katna ha' måtai i tanores sa' ha li'e' na, gigon ha tutuhon i Misa si Påle', gotpe ha' umannok un dikkike' tanores ni minagågågon tanores ya ha tanorise si Påle'. Gigon måkpo' i Misa, gotpe ha' malingo i tanores.
(The altar boy nearly died because he saw, as soon as Father began Mass, suddenly a small altar boy appeared dressed as an altar boy and served Mass for Father. As soon as Mass ended, the altar boy suddenly disappeared.)

I tanores ha faisen si Påle', "Håye ennao na tanores ni tumanorise hao gi sementeyo?"
(The altar boy asked Father, "Who was that altar boy who served your Mass at the cemetery?")

Manoppe si Påle', "I hagas tanores-ho ni eståba åntes ke hago."
(Father answered, "My former altar boy who was here before you.")

"Ya håfa uttimon-ña?"
("And what happened to him?")

"Måtai måtmos ya ma håfot gi sementeyo."
("He died drowning and was buried in the cemetery.")


VIDEO



No comments:

Post a Comment