Thursday, January 30, 2014

HINENGGEN I MAN ÅMKO' : AN DURU I ICHAN



Again, not all the mañaina said this, but some people have told me they heard it growing up :

An duru i ichan, maolek, sa' pinino' i manglo'.
(When it rains hard, it's good, because it kills the wind.)

The idea was that the rain stopped the wind from picking up, thus preventing a typhoon, which nobody ever wants.

At the same time, other people told me a different version :

An duru i hilu, yan tettete i ichan, maolek, sa' pinino' i manglo'.
(When it thunders a lot, and the rain is light, it's good, because it kills the wind.)

It's up to you what you want to hold as true!

No comments:

Post a Comment