Monday, April 29, 2013
It's always good to see signs in Chamorro.
But this is another example of using a glota where it is not needed.
We seem to think : the more glotas, the more Cha'mo'rro'.
Remember that the glota is a glottal stop. A glottal stop is a closing of the back of the throat, at the place indicated in the depiction below.
Basically, you choke. If you don't hear a choke in the word, you don't need a glota.
The Chamorro word for "pull" is pronounced HÅL - LA. No choking.
Notice we kind of hang around on the L sound. We don't say HÅ then LA. We say HÅL then LA. So I put two L's there to indicate that.
On another matter, the two A's in hålla are not the same sound.
The first A is rounded, like the English sound made in AW. Thus the little circle is placed above that A to indicate that sound. Å.
The 2nd A is flat, like the English sound made in Alabama.
Well, at least I give them credit for not putting a glota after a consonant, as in hal'a. There's no way you can close the back of the throat after a consonant.
So, in the end, I would have spelled it HÅLLA. Pull.