O KORASON MA GUAIYA
O Korason ma guaiya, man dimo gi me'nå-mo;
(O beloved Heart, we kneel before You;)
in ya'ho hao Rai-måme, gi langet yan i tano'.
(we call You our King, in heaven and earth.)
Asaina na iyo-mo, i saina yan i patgon;
(Lord, Yours is the parent and child;)
i guaha yan i taya', todos siha i taotao.
(rich and poor, all the people.)
Yå'ho : some people might interpret this to mean "to wake someone up," and it can be translated that way, but it means "to call" or "to call out," and in that way one can call out to someone to wake them up.
This hymn is based on the Spanish hymn O Corazón Sagrado (O Sacred Heart).