Santa Ana (Saint Anne), mother of Mary and grandmother of Jesus
In the old days, most parents and grandparents were very strict with their adolescent children, especially the girls. Their every movement was monitored and who they kept company with was duly noted. Even at dances, older sisters or cousins or aunts went to chaperone the activities. This meant that young people in love found it a challenge to find time to chat with each other.
One opportunity was Sunday Mass. Since almost everyone was Catholic and went to Mass on Sundays, there was a good chance you could see your sweetheart there. One young man thought he could take advantage of Mass and spend a few moments chatting with his girlfriend. But even in church there are challenges to be met.
Era 1956 na såkkan ya sen umaguaiya si Francisco yan si Luisa.
(It was the year 1956 and Francisco and Luisa were so in love.)
Lao pot i mampos estrikto todo i mañainan-ñiha, ti siña i dos umali'e'
(But because all their parents and elders were so strict, the two couldn't see each other)
solo an umeskuela i dos ya para un råtoto ha'.
(except when they were both in school and only for a brief moment.)
Sinangåne si Luisa as Francisco un dia gi eskuela,
(Francisco told Luisa one day in school,)
"Gi Damenggo, ta asodda' gi Misa."
("On Sunday, we'll meet at Mass.")
"Lao mångge?" mamaisen si Luisa.
("But where?" Luisa asked.)
"Tohge gi fi'on i mañåntos gi pettan san me'na," ilek-ña si Francisco.
"Stand by the statues of the saints at the front door," Francisco said.
Ya magåhet na ayo na Damenggo eståba si Francisco
(And sure enough that Sunday Francisco)
na ha nanangga si Luisa gi fi'on i mañåntos gi pettan san me'na.
(was waiting for Luisa beside the saints at the front door.)
En fin måtto si Luisa lao ti magof matå-ña.
(At last Luisa came but her face wasn't happy.)
"Håfa, kerida, na ti mamagof posision-mo?" mamaisen si Francisco.
("Why, sweetheart, is your expression not happy?" Francisco asked.)
"Francisco. Atan hulo' ya un li'e' håye na såntos un ayek para un fi'une," ilek-ña si Luisa.
("Francisco. Look up and see which saint you chose to be next to," Luisa said.)
Tumalak hilo' si Francisco ya ha repåra na tumotohge gue' gi fi'on Santa Ana.
(Francisco looked up and saw that he was standing next to Saint Anne.)
"Ai lokkue'. Sa' kontodo gi halom guma'yu'us ha pupulan hit si Nanan Biha," ilek-ña si Francisco.
"Oh dear. Even in church grandmother is watching us," Francisco said.)