Thursday, November 17, 2016


Måtso dia 19 gi 1947 na såkkan.
(March 19, 1947)

Chalan Kanoa, Saipan.

I famagu'on i Chalan Kanoa School ma na' fan etnon gi plåsa gi despues de talo'ånen Bietnes
(The children of Chalan Kanoa School were gathered in the park Friday afternoon)

ya despues de kaddada' na seremonias, fuera de salåppe' ni ginen i Pacific Coast Club,
(and after brief ceremonies, besides money from the Pacific Coast Club,)

pot medio de i Komandånten i Isla para i man ma konne' chå'ka 
(through the Island Commander for the catching of rats)

gi durånte i acha ikak mangonne' chå'ka,
(during the rat catching competition.)

man ma nå'e i famagu'on nu i mås man mi kinenne' chå'ka.
(children with the most rats caught were rewarded.)

Tåya' espesiåt na premio para i famagu'on ni man mangonne' chå'ka 
(There was no special prize for the children who caught rats)

lao man ma nå'e salåppe' ya nina' man sen magof.
(but they were given money and they were made very happy.)

Un totåt de 3990 na chå'ka siha man ma konne' nu i famagu'on durånte i Nobiembre yan Disiembre,
(A total of 3990 rats were caught by the children during November and December)

i patgon ni mås meggai kinene'-ña si Ramón Muña ni ha konne' 364,
(the child who had the biggest catch was Ramón Muña who caught 364,)

ya ma nå'e espesiåt premio un bola, un panak yan $7.28.
(and he was given a special prize of a ball, a bat and $7.28.)

(Pregonero, March 25 1947)


Acha ikak. Competition. Ikkak is to do something ahead of someone else; to beat someone to it. Acha is the prefix meaning "the same" or "equally." Acha ikak is to try and beat each other. When acha is added before ikkak, ikkak no longer has that sustained K sound so I remove the second K. Just my preference. The stress, by the way, is on the second syllable in the prefix acha, so it sounds like a - CHA. This is where an acute accent ( ' ) over the A would be good, to show that stress. Achá. But, these are things we still need to sort out.

No comments:

Post a Comment